O Halloween, czyli o kontekście szkoły językowej

Przygotowanie do funkcjonowania na styku kultur zawiera się w naszej accentowej misji. Różnorodności kulturowe świetnie wychodzą w sposobie obchodzenia świąt w innych krajach.

Wzbudzające ostatnio kontrowersje  święto Halloween również wpisuje się w taki kontekst szkoły językowej, w którym języka nie da się oddzielić od kultury. Stąd pod koniec października w 2018 roku, pierwszy raz od kilku lat, zorganizowaliśmy zabawę Halloween.  Początkowo nikt nie wyobrażał sobie, że sale Accentowe zmienią się, jak w teatrze. Scenografia zaaranżowana przez Glena, native speakera – lektora, a zarazem reżysera teatralnego zadziwiła nas. W czwartek do późna w nocy w gronie lektorów,  bawiąc się zarazem przednio, obklejaliśmy ściany dekoracjami, znosiliśmy potrzebne materiały do piątkowych zabaw i konkursów.  

Zależało nam na poznaniu spojrzenia innej kultury na  czas „około Wszystkich Świętych”. Szanując nasze polskie Święto Zmarłych, dzień Wszystkich Świętych, czyli nasze tradycje, zarazem chcieliśmy  przyjrzeć się i pokazać dzieciom korzenie święta Halloween w kulturze krajów, których języka uczymy!   W Stanach Zjednoczonych dzieci przebierają się za postacie z bajek, filmów, nie koniecznie za postaci związane z tematem śmierci.  Skłoniliśmy  się właśnie do takiej ścieżki – przebrań z bajek, filmów.  Stąd pomiędzy tradycyjnymi czarownicami, znalazł się np. kangur!

 Glen opowiadał nam o tradycji tego święta w Stanach, a my Glenowi o naszym 1 XI – Wszystkich Świętych i dniu zadusznym w Polsce.  Lektorka Ania opowiedziała legendę o Jacku i jego latarence z dyni ‘Jack-O’-Lantern’ Dzieci m.in  brały udział w konkursie wypychania stracha na wróble, poznawały historię Halloween odpowiadając na pytania kahootowe,  brały udział w konkursie jedzenia jabłek na sznurku, składały  dynię – origami. A to wszystko przy sowicie zastawionym stole – o który dzieci i rodzice zadbali. Nie zabrakło nawet tortów dyniowych!

Top